I speak American
At an international conference in Toronto in April of 2008, many speakers from Canada and Europe spoke a language--English--that I thought I did too. Besides their accents, these speakers used vocabulary with which I was often only vaguely familiar. And sometimes not at all. So I started taking notes. Here are the words and phrases that "caught my ear:"
stupid
unfair
social inclusion
second chance learner
wicked problems, issues
second cycle learners
moral blot on society
widening participation
weasel words: excellence
world-classness
admissions tutors
case managers
work from the same hymn sheet
purple patch
lead, or be led
thinking forward
third level, second level
white paper
green paper
dedicated funding stream
concession on competitive entry
from the margins to the mainstream
clean slate policies
go forward basis
social cohesion
top up skills
discourse of marginality
reconciliation
first nation
honorific
aboriginals
outers
go forward actions
ginger group
The winner was a phrase used by Grace Edge of Trinity College in Dublin, Ireland. While making a presentation, Grace pointed to the blackboard and said:
"bring your eye up to …"
1 Comments:
Hi Tom,
I have read and reread your post and can't seem to absorb your intent? Is it that you are unfamiliar with the words or that you didn't think these words were appropriate per the context of the conference? Please explain.
Cheers,
Confused Contrarian
Post a Comment
<< Home